日本の舞台公演をオンラインで世界に届ける「STAGE BEYOND BORDERS」にて、ミックスエイブルダンスカンパニーMi-Mi-Biのドキュメンタリー『あたらしい言葉』の映像が追加されました。字幕は、日本語、中国語(簡体/繁体)・英語・フランス語・スペイン語があります。
視聴期限は2027年1月18日まで。ぜひご覧ください。
詳細・視聴はこちらから(STAGE BEYOND BORDERSのウェブサイトに飛びます)
<オンライン字幕>
本映像の多言語字幕は一般社団法人EPADが2023年度に文化庁文化芸術振興費補助金(統括団体による文化芸術需要回復・地域活性化事業(アートキャラバン2))|独立行政法人日本芸術文化振興会)の助成を受けた事業の一環として作成されました。
簡体字字幕翻訳:林舒
繁体字字幕翻訳:SWSG
英語字幕翻訳:ゲーリー・パールマン
フランス語字幕翻訳:三笠真木
スペイン語字幕翻訳:ホセ・アントニオ・アンブリス
配信終了日:2027年1月18日
製作(オンライン配信):国際交流基金 (JF) (https://www.jpf.go.jp/)
製作協力:一般社団法人EPAD (https://epad.terrada.co.jp/)
障がいの有無、経済環境や家庭環境、国籍、性別など、一人一人の差異を優劣という物差しではなく独自性ととらえ、幾重にも循環していく関係性を生み出すことを目的としたプロジェクトです。2019年に神戸市長田区で劇場を運営するNPO法人DANCE BOXにより始動しました。舞台芸術を軸に、誰もが豊かに暮らし、芸術文化を楽しみ、表現に向かい合うことのできる社会をめざす、多角的な芸術文化創造活動です。